See curiousest on Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": ":af",
"3": "curious",
"4": "-est",
"text": "+",
"tree": "1"
},
"expansion": "Etymology tree\nEnglish curious\nProto-Indo-European *-yōs\nProto-Indo-European *-tHós\nProto-Indo-European *-istHos\nProto-Germanic *-istaz\nProto-West Germanic *-ist\nOld English -est\nMiddle English -est\nEnglish -est\nEnglish curiousest\n[Appendix:Glossary#inherited|Inherited]] from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Germanic\", \"term\" : \"*-istaz\", \"lang\" : \"gem-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-West Germanic\", \"term\" : \"*-ist\", \"lang\" : \"gmw-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Old English\", \"term\" : \"-est\", \"lang\" : \"ang\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Middle English\", \"term\" : \"-est\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"enm\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"-est\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"en\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"curiousest\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"en\" }\" data-lang=\"en\" data-title=\"curiousest\">\nFrom curious + -est.",
"name": "ety"
}
],
"etymology_text": "Etymology tree\nEnglish curious\nProto-Indo-European *-yōs\nProto-Indo-European *-tHós\nProto-Indo-European *-istHos\nProto-Germanic *-istaz\nProto-West Germanic *-ist\nOld English -est\nMiddle English -est\nEnglish -est\nEnglish curiousest\nFrom curious + -est.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "superlative adjective"
},
"expansion": "curiousest",
"name": "head"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "English entries with etymology texts",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English entries with etymology trees",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English terms suffixed with -est",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages using etymon with no ID",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with etymology trees",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
23,
33
]
],
"english": "The New Arcadia",
"ref": "c. 1580 (date written), Philip Sidney, “(please specify the folio)”, in [Mary Sidney], editor, The Countesse of Pembrokes Arcadia […] [The New Arcadia], London: […] [John Windet] for William Ponsonbie, published 1593, →OCLC:",
"text": "Honourable even in the curiousest pointes of honour, whereout there can no disgrace nor disperagement come unto her.",
"translation": "The New Arcadia",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
19
],
[
156,
166
]
],
"ref": "1851, [William Henry Gregory], chapter II, in A Transport Voyage to the Mauritius and back; […], London: John Murray, […], →OCLC, page 90, column 1:",
"text": "\"But the curiousest thing a'most as I ever see at sea,\" resumed the mate, with an air of abstraction, and filling himself another glass of grog—\"a'most the curiousest thing I ever see was when I was a coming home from Quebec in the old Jane— [...]\"",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
23
],
[
104,
114
]
],
"ref": "1855 Christmas, Charles Dickens, “The Boots”, in Charles Dickens, editor, The Holly-tree Inn. Being the Extra Christmas Number of Household Words, volume XII, New York, N.Y.: Dix & Edwards, publishers, […], published 1856, →OCLC, page 18, column 2:",
"text": "What was the curiousest thing he had seen? Well! He didn't know. He couldn't momently name what was the curiousest thing he had seen—unless it was a Unicorn—and he see him once at a Fair.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
18
]
],
"ref": "1930, William Faulkner, As I Lay Dying:",
"text": "But the curiousest thing was Dewey Dell. It surprised me. I see all the while how folks could say he was queer, but that was the very reason couldn't nobody hold it personal.",
"type": "quotation"
}
],
"form_of": [
{
"extra": "most curious",
"word": "curious"
}
],
"glosses": [
"superlative form of curious: most curious"
],
"id": "en-curiousest-en-adj-9z1IJF0E",
"links": [
[
"curious",
"curious#English"
],
[
"curious",
"curious#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(informal or nonstandard) superlative form of curious: most curious"
],
"tags": [
"form-of",
"informal",
"nonstandard",
"superlative"
]
}
],
"word": "curiousest"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": ":af",
"3": "curious",
"4": "-est",
"text": "+",
"tree": "1"
},
"expansion": "Etymology tree\nEnglish curious\nProto-Indo-European *-yōs\nProto-Indo-European *-tHós\nProto-Indo-European *-istHos\nProto-Germanic *-istaz\nProto-West Germanic *-ist\nOld English -est\nMiddle English -est\nEnglish -est\nEnglish curiousest\n[Appendix:Glossary#inherited|Inherited]] from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Germanic\", \"term\" : \"*-istaz\", \"lang\" : \"gem-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-West Germanic\", \"term\" : \"*-ist\", \"lang\" : \"gmw-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Old English\", \"term\" : \"-est\", \"lang\" : \"ang\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Middle English\", \"term\" : \"-est\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"enm\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"-est\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"en\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"curiousest\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"en\" }\" data-lang=\"en\" data-title=\"curiousest\">\nFrom curious + -est.",
"name": "ety"
}
],
"etymology_text": "Etymology tree\nEnglish curious\nProto-Indo-European *-yōs\nProto-Indo-European *-tHós\nProto-Indo-European *-istHos\nProto-Germanic *-istaz\nProto-West Germanic *-ist\nOld English -est\nMiddle English -est\nEnglish -est\nEnglish curiousest\nFrom curious + -est.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "superlative adjective"
},
"expansion": "curiousest",
"name": "head"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [
"English entries with etymology texts",
"English entries with etymology trees",
"English entries with incorrect language header",
"English informal terms",
"English non-lemma forms",
"English nonstandard terms",
"English superlative adjectives",
"English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃ed- (smell)",
"English terms suffixed with -est",
"English terms with quotations",
"Pages using etymon with no ID",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Pages with etymology trees"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
23,
33
]
],
"english": "The New Arcadia",
"ref": "c. 1580 (date written), Philip Sidney, “(please specify the folio)”, in [Mary Sidney], editor, The Countesse of Pembrokes Arcadia […] [The New Arcadia], London: […] [John Windet] for William Ponsonbie, published 1593, →OCLC:",
"text": "Honourable even in the curiousest pointes of honour, whereout there can no disgrace nor disperagement come unto her.",
"translation": "The New Arcadia",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
19
],
[
156,
166
]
],
"ref": "1851, [William Henry Gregory], chapter II, in A Transport Voyage to the Mauritius and back; […], London: John Murray, […], →OCLC, page 90, column 1:",
"text": "\"But the curiousest thing a'most as I ever see at sea,\" resumed the mate, with an air of abstraction, and filling himself another glass of grog—\"a'most the curiousest thing I ever see was when I was a coming home from Quebec in the old Jane— [...]\"",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
23
],
[
104,
114
]
],
"ref": "1855 Christmas, Charles Dickens, “The Boots”, in Charles Dickens, editor, The Holly-tree Inn. Being the Extra Christmas Number of Household Words, volume XII, New York, N.Y.: Dix & Edwards, publishers, […], published 1856, →OCLC, page 18, column 2:",
"text": "What was the curiousest thing he had seen? Well! He didn't know. He couldn't momently name what was the curiousest thing he had seen—unless it was a Unicorn—and he see him once at a Fair.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
18
]
],
"ref": "1930, William Faulkner, As I Lay Dying:",
"text": "But the curiousest thing was Dewey Dell. It surprised me. I see all the while how folks could say he was queer, but that was the very reason couldn't nobody hold it personal.",
"type": "quotation"
}
],
"form_of": [
{
"extra": "most curious",
"word": "curious"
}
],
"glosses": [
"superlative form of curious: most curious"
],
"links": [
[
"curious",
"curious#English"
],
[
"curious",
"curious#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(informal or nonstandard) superlative form of curious: most curious"
],
"tags": [
"form-of",
"informal",
"nonstandard",
"superlative"
]
}
],
"word": "curiousest"
}
Download raw JSONL data for curiousest meaning in All languages combined (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-06-07 from the enwiktionary dump dated 2026-06-01 using wiktextract (e79dea5 and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.